Published in 1947, this French classic is often taken as a metaphor for the French resistance in its courageous but futile fight against the Nazi occupation. Those who have rushed to buy it in 2020, cannot fail to be taken aback by the similarities to the Covid-19 pandemic.
Set in the Algerian town of Oran, the central character is Doctor Rieux who galvanises the authorities into action through his insistence that, however unlikely a rat-born bubonic plague may seem, there is no time for reflection and waiting for official confirmation. Unless one acts immediately as if it were the plague, there is a risk that half the town’s population will die.
Official reactions are all too familiar, such as the “Prefet” who is terrified of using the word “plague” even in a meeting behind closed doors, but fears even more accusations of failure to deal with the crisis. Rieux notes wrily how the first warning posters are rather small, pasted in “discreet” corners” in an attempt to “keep the lid” on public anxiety. “Specially equipped” wards for plague victims are created by giving other sick patients lower priority. The “serum” flown is in short supply and gets less effective over time, and the attempts to develop a vaccine take months to succeed. Eventually there’s even a lack of coffins, but with commerce killed by the plague, there are plenty of unemployed men to dig the graves.
As the spring arrives with the usual baskets of scented roses for sale, the plague subsides, only to surge back, forcing official declaration of the epidemic and sealing of the town. Individual reactions merge into a common sense of fear and separation from the outside world, with everyone bound by the same restrictions, such as the prohibition of sending letters, as possible sources of infection. A restaurant crowded with customers since this is a convenient way of obtaining food gives a false sense of normality -panic breaks out when someone abruptly flees from the scene, vomiting. The isolation camps eventually set up are like “different planets” from which distant sounds of the town compound the sense of rejection.
Camus pulls no punches when it comes to describing the night train transporting bodies for mass burial, or characters fighting for their lives. Nothing is omitted: the attacks on locked gates by those frantic to escape, the looting of houses set ablaze, imposition of curfews, fear of prison sentences because of the high death rates there, the rapid burials with minimal funeral rites.
Initially masking their fear with jokes, the inhabitants develop over time the mind-set of prisoners who dare not speculate on their release date, reduced to dwelling on their past. Outsiders clumsily express their “solidarity” but are powerless to share in a suffering they cannot really envisage.
Rather like Isaac Newton who apparently recommended powdered toad mixed with toad vomit to avert the plague, people turn in desperation to quack remedies and superstition, clearing pharmacies of menthol pastilles rumoured to protect again contagion, and more consoled by wearing charms than going to mass. This is hardly surprising since the grim Father Paneloux preaches that the plague is a punishment for sin, until the sight of an innocent young child dying in agony triggers a crisis of doubt in his own faith.
“One gets tired of pity when pity is useless”: the pragmatic Rieux finds relief in hardening his heart against emotion. Voicing the author’s existentialist views on the essential absurdity of the world, “it is unimportant whether events have a meaning or not”. What matters is how people react to them. His fight against the plague has proved to him that in mankind there is generally more to admire than to despise.
Events play out against the backdrop of a strong sense of place, and striking images, often involving the sun, wind, dust and the sea: at the peak of the crisis, the deserted Algerian town is “a silent assemblage of massive, inert cubes” that “white with dust… sonorous with the cries of the wind, groaned like an island of misery……The inhabitants blamed the wind for transporting the plague”.
This is not a chronicle that ends in definitive victory. The plague is portrayed as a kind of living beast, or malign being, only subsiding when it has for the time being exhausted itself or achieved what it set out to do. In the aftermath, all most people want is to behave as if nothing has changed, but the plague cannot be forgotten, even when the disrupted services have been restored. The wise Rieux knows what the crowds coming to celebrate the end of the plague do not: the bacillus carrying the plague never dies, but waits patiently, for the day when “for the misery and instruction of man” it awakes the rats and sends them to bring death to a carefree city.
I agree with a reviewer who found the style so analytical and objective that it was hard to develop strong empathy for any of the characters as “flesh and blood individuals” apart from Rieux.
Yet perhaps because I read it during the “coronavirus lockdown”, this novel made a huge impression on me. So well written in the original French, lending itself to translation without a loss of its power, wide-ranging in its insight, it repays reading more than once to absorb it fully.
![Cheri (Vintage Classics) by [Colette]](https://m.media-amazon.com/images/I/41peGrca+2L._SY346_.jpg)
![Un brillant avenir (Folio t. 5023) (French Edition) by [Cusset, Catherine]](https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/51hhNUp1tIL.jpg)
![Mourir sur Seine: Best-seller ebook (ROMAN) (French Edition) by [Bussi, Michel]](https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/51nkQX1Zj8L.jpg)
![Le monte-charge (FREDERIC DARD) (French Edition) by [DARD, Frédéric]](https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/31CfonY3VoL.jpg)
![Bird in a Cage by [Dard, Frédéric]](https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/51aOGfiobaL.jpg)


Despite its dry title, this short, unusual novel is a riveting masterpiece.

If you have not read Tomes 1 and 2 of “Les Sauvages”, the following review contains spoilers. Also, Tomes 3 and 4 will make little sense if you have not yet read the first half of the series. This review refers to both Tomes 3 and 4, which I bought combined in one volume.
At the funeral of André Choulans there are only two mourners: his long-suffering wife and son Émile, an artist who sketches the crematorium with an odd lack of emotion as they await the coffin. Narrator Émile then proceeds gradually to account for this tragic situation, going back to his childhood, the France of De Gaulle and the stirrings of rebellion in Algeria in 1961. As an impressionable youngster, Émile craved his father’s approval, believing his web of lies and fantasies, but fearing the violence which he might at any moment unleash on his child and wife. Émile suffers the embarrassment each year of being asked to write his father’s profession on a school form. How can he say that he is a secret agent? This is the latest in a string of professions he is too young to question: pastor, pilot, parachutist, judo expert and singer to name a few.