“A Glass of Blessings” by Barbara Pym – No need to call a spade a spade when armed with a scalpel of wit.


This is my review of “A Glass of Blessings” by Barbara Pym.

With her coolly  ironic appraisal of well-heeled middle-class life in 1950s London, Wilmet Forsyth could be a reincarnation of Jane Austen.  Married to Rodney, a conventional civil servant slipping prematurely into a dull rut of middle age, who feels that it reflects badly on a man if his wife works,  Wilmet has no children, plenty of domestic help,  and so has too much time on her hands.  A situation which was commonplace amongst young middle-class women fifty years ago sounds dated and odd now, indicating how much life has changed.

Wilmet is made to seem more appealing by her humorous self-deprecation: imagining the two local clergymen in need of home help attempting to boil eggs she concludes, “I wondered if they would know what to do if they cracked. I never did myself”. Wilmet is a mass of contradictions. Her religious piety seems like a social habit acquired alongside her elegant dress-sense, her liking for good food and wine, and her disapproval of men in duffel coats and women wearing nail varnish. She seems untroubled over having a husband and mother-in-law who are “non-believers”, and shows a broad-minded tolerance to acquaintances who turn out to be kleptomaniac, or living in a gay relationship at a time when this was still illegal. Her religion does not prevent her from basking in the admiration of her best friend Rowena’s  husband,  and playing potentially dangerous games  with  the intriguing Piers Longridge, Rowena’s  possibly disreputable brother with a hint of the ne’er-do-well.

On the surface, this is an entertaining read if one can avoid feeling irritated or in the case of younger readers even offended by the total lack of political correctness: the snobbish class-consciousness with its sense of entitlement and privilege; the stereotyping of working class characters; sexism and intimations of racism- although no one belongs to an ethnic minority to put this to the test. I am fascinated by this type of novel which recreates the sense of a past way of life, to some extent parodying it, but with the writer herself a product of the period, unconsciously voicing accepted prejudices of her society.

Barbara Pym was an Oxford graduate, who never married, despite many close relationships with men, and who earned her own living apart from writing novels. Although she is too subtle to make it explicit, she portrays Wilmet as an intelligent woman who does not fulfil her potential because of the attitudes of the society in which she has been raised. Publishers were apparently reluctant to print Pym’s novels which even at the time were considered old-fashioned.  Yet in her lifetime, she was considered underestimated as an author, who remains worth reading not merely for her clear, pithy style and wit, but also for the poignancy and depth of observation of human nature which lie beneath the surface.

“Sombre Dimanche” – a real life in Budapest


This is my review of “Sombre Dimanche”  by Alice Zeniter.

Although not explained by the author, the title “Sombre Dimanche” is inspired by the famous Hungarian song of that name, written in the 1930s with lyrics at first despairing over war, later portraying a man considering killing himself following his lover’s suicide. This song was widely banned in Hungarian jazz clubs for fear of driving people to copycat deaths, and later censored in its English version by the BBC, as likely to depress people too much in wartime.

Alice Zeniter’s novel is unlikely to have quite such a drastic effect, since the chapter of accidents which befall the main characters often seems too ludicrous to be taken seriously. Had this been written consistently as a social satire, or black family comedy, it might have been more effective. In fact, it is a hotpotch of “genres”, in addition to the above: part historical novel covering the period from World War 2, through the imposition of Soviet communism, abortive Hungarian uprising of 1956, collapse of Russian domination in 1989, and resultant messy embrace of western capitalism and “democracy”; part family saga; part “coming-of-age” novel from boy to manhood – interesting challenge for an ambitious young female writer; part literary tragedy.

The limitations of this novel disappointed me after having been so impressed by the author’s subsequent novel “L’Art de Perdre” or “Art of Losing”. This saga of a “Harki” Algerian family forced to take refuge in France after Algeria gained its independence because the head of the family had fought briefly for the French in WW2, gave me a more vivid grasp of the history of this traumatic period than I had gleaned from other sources.

“Sombre Dimanche” is by contrast quite disjointed. With the fundamental shortcoming of “telling” rather than “showing”, it flits confusingly between time periods and characters, lacking a clear narrative drive. Political events form a fragmented, unclear background. The overwhelming impression is of the passivity and what seems like spineless resignation to their fate of the main characters: Imre Mandy, his sister Ági and disconnected father Pál, offset by the cantankerous grandfather, who loathes the Russians, but the Germans marginally more. It could be that their wooden house, more suited to a rural setting and so incongruous in its triangle of garden in central Budapest, surrounded by rail tracks from which thoughtless train passengers hurl their empty plastic bottles, is a metaphor for a landlocked Hungary subject to waves of marauding invaders. However, one is mostly irritated by Imre’s lack of maturity and Ági’s lack of resilience, and left with the sense that they find a kind of contentment and security in their self-imposed isolation and narrowness of vision and life.

There are a few striking or insightful passages, as when the pubescent Imre becomes fascinated by a woman at the public baths, even when he realises that she is in fact quite old. Years later, the profound gulf between him and his German wife is indicated by her delight in having found the “real” Hungary in the vigorous men performing traditional dances in their native costume, whereas Imre can see the dangerous right-wing nationalism akin to Nazism in their behaviour. However, what may be intended as the climax of the book in the form of a self-exculpatory letter written by the grandfather fails to convince. Having been rendered speechless by a stroke, how could he write so lucidly at such length, and how can he show such empathy and humility after years of ranting, boorish tyranny?

Whereas Alice Zeniter’s Algerian heritage gave “L’Art de Perdre its authenticity, living and working in Budapest for a few years has given her the ideas for an interesting novel, but promising ingredients seem half-whipped into a flat soufflé.

Vernon Subutex by Virginie Despentes – “If it’s crude, it must be good!”



This is my review of  Vernon Subutex Tome or Volume 1  by Virginie Despentes – read in French, but also available translated into English.

Vernon’s odd surname Subutex is also a medication used for treatment of drug addiction, which indicates the tone of this novel. The former manager of a popular Parisian record store in the heyday of punk, forty-something Vernon has fallen on hard times in the face of competition from digital streaming. On hearing of the suicide of singer Alex Bleach, who has paid his rent for the last couple of years, Vernon’s first reaction is to wonder how he will manage when the bailiffs arrive. His only solution is to sponge off a succession of former friends and lovers, sinking rapidly into life on the street. Self-centred and weak-willed, he retains much of his old charm and power of attraction, appears quite perceptive and resourceful when sober and drug-free, but seems to be going through a kind of mid-life crisis. What may save him in the end is that news has spread of his possession of recorded monologues produced by Alex Bleach, which have gained extra commercial value from his recent death.

The first in a trilogy, this book has won many awards in France, been shortlisted for the Man Booker International Prize and made into a television series. It has been praised in glowing terms by critics as a “formidable” portrayal of “contemporary French society”. I cannot agree, since it seems to be mired in a narrow, sordid urban world of foul-mouthed promiscuity, cocaine-addiction, drunkenness, materialism, fascism and violence. A strong thread of prostitution and topical transgender sex runs through it, hardly surprising in view of the author’s previous life as a sex-worker and the themes of her early writing triggered by the experience of rape.

The flimsy plot serves as a vehicle for a series of disjointed portraits of mainly dysfunctional or unorthodox individuals, some of whom seem to play only a passing role, although they may reappear in Parts 2 or 3. Perhaps because the end was in sight, I found some of the later characters more authentic and well-drawn, even to the extent of evoking sympathy: Patrice, the wife-beater who can neither control his emotions nor express true remorse for the violence which has driven away the woman and two children he loves; Sophie, who has been driven a little mad by the death through an overdose of her elder son, a long-term addict for reasons she cannot comprehend.

There is a good deal of stereotyping and cliché in this novel, and I often found the female characters less fully developed and convincing, not counting their ludicrous names (La Hyène, Lydia Bazooka, Vodka Satana, and so on). I found it hard to credit that ex-porn star Deborah would decide, it would seem on a whim, to transition into Daniel, with so little effort or distress, and then be so successful in “mixing with the boys” and having heterosexual girlfriends.

I struggled through this for my French book group, by turns depressed, irritated and bored. The characters have a tendency to indulge in quite entertaining, exaggerated rants, there are some useful idioms buried in all the oppressive obscenity, but having reached the rushed and unresolved ending, clearly intended to make one read Part 2, I do not feel inclined to find out what happens to Vernon.

Privileged with their musical, poetical language, the French seem to delight in “slumming it” with over-rated imitations of the truly great, boundary-crossing, no holds barred novels which somehow “work” much better in English. I happen to be reading Philip Roth’s “The Human Stain” at the same time, which really is “magistral et fulgurant, Une œuvre d’art. Une formidable cartographie de la société américaine” des 1990

“Rupture” by Ragnar Jónasson: Icelandic Christie


This is my review of Rupture by Ragnar Jónasson.

This is the fourth novel to be published in the “Dark Iceland” series featuring young detective Ari Thor, newcomer to the somewhat remote town of Siglufjörður in northern Iceland. Chronologically, it should be read after the first novel, “Snowblind” in which the hero Ari is introduced as a novice detective, but before the fourth one, “Nightblind”, in which he has become a father.

I was drawn to the series because a recent visit to Iceland had given me some first-hand knowledge of the country, and the author Ragnar Jónasson captures its atmosphere and character. The long, dark winters, brief bright summers, bleak beauty of the wild landscape, isolation of rural communities, the fact that, however modern and sophisticated on the surface, many Icelanders are separated by only a generation or so from a hard life of self-sufficiency and folklore spun from living so close to the elements, all combine to provide an intriguing backdrop for at times pedestrian but generally well-plotted crime stories.

In Rupture, Ari is still living apart from his former girlfriend, although the two are clearly making progress in patching up their recent rift. When fear of a potentially deadly virus keeps the locals indoors and unlikely to commit fresh crimes for a while, Ari has time to focus on an old case which has resurfaced from the 1950s . Hedinn, a middle-aged man who spent his childhood in Héðinsfjörður, a beautiful but inaccessible valley, has begun to suspect that his young aunt Jorunn did not commit suicide when he was a baby, but may have been the victim of foul play, perhaps connected with a young man, a stranger who appears in some old family photographs. One senses the oppression in the idea of two sisters living with their husbands in this remote spot, trying to make a living out of farming in harsh conditions, with no road link to the outside world. Having come from the capital of Reykjavik in the south, Ari can still feel this, despite the recent construction of the main road which links the now abandoned fjord with civilisation.
Ari is assisted in his investigation by a Reykjavik journalist, herself involved in a parallel case involving Robert, a man with a troubled past who imagines his family is being stalked for reasons which he may know, but be reluctant to admit. How, if at all, does this link with the possible “hit and run” murder of a victim, former friend to the ambitious young Prime Minster who does not need this kind of negative publicity?

The denouement of the Héðinsfjörður case raises some interesting social issues, and could have made a powerful novella. The Reykjavik-based storyline, which does not directly involve Ari at all, has the ingredients for a separate novel altogether, rather than prove somewhat rushed and underdeveloped, almost like a “makeweight” to pad out the whole.

Although page-turners on a first reading, Jónasson’s plots soon fade in one’s mind. I like his exploration of psychology and motivation, but sometimes find the style too simplistic, perhaps because the translation is a bit wooden. Jónasson has devised a formula on the lines of “person found dead usually in remote spot and killer motivated by some psychological trauma”. This will keep some readers hooked ad infinitum but it has started to wear thin for me.

Year of the Drought: rural cataclysm


This is my review of Year of the Drought  by Ronald Buti.

During the intense summer drought of 1976, which all who lived through it can never forget, thirteen-year-old Gus is growing up on the family farm in French-speaking Switzerland. In what seems at first like a slow-burning, even somewhat bland “coming of age” novel, narrated years later by Gus himself, what really held my attention was the expressive clarity of the writing: the vivid descriptions of the merciless, monotonous heat, the parching of the countryside; the close observations of the working of a farm, the unrelenting hard labour, and vulnerability of the business, in particular the chicken shed in which Gus’s father has borrowed heavily to invest; the gradual revelation of relationships within what initially seems a stable family, seen through the eyes of an unusually thoughtful and perceptive boy, still too young to understand fully what is going on.

For Gus, his father Jean is a rock, unflagging in his physical and mental strength. A peasant at heart, there is a certain rigidity in his attitudes, yet also signs of his essential decency in, for instance, his decision to employ a simple-minded relative Rudy, who would otherwise have been consigned to an asylum which would have driven him totally mad, whereas on the farm he can at least be useful. Jean clearly loves his graceful, child-like wife, yet fails to see her needs, as, married too young, she slaves away at household tasks, too busy to show Gus the love and attention he craves, and with tell-tale sign of stress in the perpetual respiratory problems which may well be psychosomatic.

Apart from helping on the farm, Gus spends his summer caring for the stray dove which has lost its wings in a mishap, exercising Bagatelle, his grandfather’s semi-catatonic, incontinent old draught horse (whose droppings he has to collect), sparring with his disdainful elder sister Léa, half-playing, half-fumbling with the quirky adolescent Mado who pursues him with persistence, all the while slipping into a cartoon-like fantasy world. There is a good deal of irony and humour in all this, as when Gus imagines that the giant, windowless chicken incubator is a mysterious distant planet whose toxic atmosphere contains mutant bacteria with the power to penetrate his tissues in the cunning intention of assuming his appearance.

In reality, it is his stable world that is penetrated by the arrival of his mother’s new friend Cécile, the provocative, opinionated sun-tanned hippy, supposedly needing a place to stay after splitting up with her husband. The story then gathers pace and builds inexorably to a crisis worthy of Thomas Hardy in his darkest mood, or a Greek tragedy. I found the final chapter something of an anti-climax, but perhaps as “the calm after the storm” it was effective. If it struck a note of resignation, a sense of our insignificance in the scale of things, that is maybe what the author intended.

The Woman on the Stairs: never too late to learn

This is my review of  The Woman on the Stairs  by Bernard Schlink.

A lawyer by training, most famous for his novel “The Reader”, Bernard Schlink has a direct, analytical approach to fiction which sometimes seems dry, but can be moving and insightful in its precise, pared style. This novel is apparently inspired by Gerhard Richter’s blurred painting, “Ema” (Nude on a Staircase), based on a photograph of his wife.

A successful German lawyer in late middle-age, the anonymous narrator describes how he came across a familiar painting in a Sydney art gallery: “Woman on Staircase” is the nude portrait made years ago by the now famous Karl Schwind of Irene, when married to the wealthy entrepreneur, Peter Gundlach. The lawyer recalls how, years before, he became embroiled in a bizarre legal dispute, in which the manipulative Gundlach ensnares Schwind in a kind of groundhog day situation, in which he damages the painting in order to summon Schwind to repair it. This is part of a tortuous plan to persuade Schwind to exchange the painting he is desperate to regain for Irene who has left her husband for him.

This intriguing scenario gradually shifts into the serious themes Schlink is perpetually drawn to exploring. It seems he cannot relinquish the troubling question of how, having inherited the moral burden of collective guilt, suffered the pressures of a divided country, Germans should now live. Has the narrator followed false values in pursuing a well-paid career and material comforts? Irene’s desire to break away from being a trophy wife or an ambitious painter’s muse, limited to exploiting her sexual attractiveness, has led her to spend years caring for troubled children, but has she also at one time been caught up in a Baader-Meinhof type terrorist movement? This aspect of the book seems somewhat unsatisfactory because it is underdeveloped.

Schlink also explores at length how with age, we reflect on the past, imagining what might have been, regretting past actions or gaps in our recollection, with belated understanding or self-delusion in distorted memories. The narrator appears to have fallen in love with the idea of Irene rather than the woman himself, whom he does not really know, yet when he at last meets up with her in later years their relationship becomes a vehicle to reveal the price he has paid for his highly controlled and repressed emotions, the product of his upbringing.

I read this novel in a single day, initially finding it a page-turner, but was disappointed that it seems to lose dramatic drive, with the final “Part Three” rather tedious in its lengthy portrayal of the narrator in the, for him, unfamiliar role of caring for Irene in her illness, although I can see that it is probably very realistic. The book builds up to a satisfactory conclusion, but I was left with the sense that a potentially unusual and thought-provoking story has somehow misfired, either through a weakness in the translation, which seemed good at first, or through an uneven development of the wide range of ideas touched upon.

Himself by Jess Kidd: if Dylan Thomas had written detective fiction.

This is my review of Himself  by Jess Kidd

In the late spring of 1976, roguish Dublin charmer Mahony saunters into off-the-beaten track Irish coastal town of Mulderrig, “a benign little speck of a place…pretending to be harmless”, “his trousers…ridiculous…wide enough at the bottom to mop the main road”. After years spent in a bleak orphanage, he has discovered his true name and identity, and comes in search of his mother, or at least to find out more about her, the bewitching, wayward teenager Orla Sweeney. So begins a tale of detection with a difference.

Since Mahony has inherited Orla’s powers of clairvoyance, and sees ghosts at every turn, he is likely to glean more information from them than the sly locals with much to hide. Yet it seems that having the second sight does not enable Mahony to see straight away the truth which is partly revealed to us in the brutal hook of the prologue, in which a young girl is savagely murdered by an assailant, but her baby son is mysteriously spirited away while his back is turned.

Usually, I would avoid like the plague a book run through with so much ghostly magic realism. Yet in this first novel, Jess Kidd proves to be a kind of female, Irish Dylan Thomas, sustaining such a vivid imagination, and spinning her blarney with such easy skill, mixing humour with poignancy, that I was won over. This novel is not merely a page-turner to see how it will all end, but a joy to read for the sheer language: when the unpleasant local priest is punished for his worldly cynicism by the appearance of a spring in his library, he tries to look “rigidly unperturbed” as “near the fireplace…a thick layer of frogs seethe in heathen ecstasy where the hearthrug used to be”.

Since the story is “off the wall” from the outset, although managing to convey a good deal about tight-knit, isolated rural communities given to superstition, I found the build-up to the denouement a tad too ludicrous. References to some of the ghosts, like the eccentric ageing actress Mrs Cauley’s long-dead lover Johnnie become a bit repetitive, and phrases including “arse” too tediously frequent, but overall it is a surprisingly good read.

Although somewhat flawed in certain respects, this is a remarkably talented work, more entertaining, humorous and moving by turns, and in fact better written than many a more hyped and “literary” novel.